Traducción
Español
Bienvenidos!
Cualquiera que sea su actividad, nos adaptamos a sus necesidades, proporcionándole traducciones de excelente calidad.
Somos especialistas en la traducción de documentos comerciales, jurídicos y técnicos.
Traducción de todos sus documentos y sitios web.
Presupuesto
Para solicitar un presupuesto, envíe un e-mail a qvotraducoes@gmail.com adjuntando el archivo a traducir e indicando el(los) idioma(s) a los que desea que se realice la traducción.
Translating
English
Welcome
Our translation services are aimed at businesses and individuals.
We are specialised at translating commercial, legal and technical documents.
We translate all your documents and sites.
Quote
To ask for an estimate, please send an e-mail to qvotraducoes@gmail.com , attaching the document file to be translated and stating the target language(s) the document should be translated into.
Traduction
Francais
Bienvenue
Notre service de traduction est à la disposition des entreprises et des particuliers.
Notre agence de traduction est spécialisée dans la traduction de documents commerciaux, juridiques et techniques.
Traduction de tous vos documents et sites.
Demander un devis
Pour demander un devis, envoyez-nous un email à l’adresse qvotraducoes@gmail.com avec le document à traduire en attaché. N’oubliez pas d’indiquer la(les) langue(s) vers laquelle vous souhaitez que votre document soit traduit.
Traduzione
Italiano
Benvenuto
I nostri servizi di traduzione si rivolgono sia alle aziende che ai privati.
Siamo specializzati nella traduzione di documenti commerciali, giuridici e tecnici.
Traduzione di tutti i vostri documenti e siti
Richiesta di preventive
Per richiedere un preventivo, inviare un e-mail a qvotraducoes@gmail.com allegando il documento da tradurre e indicando la(e) lingua(e) in cui si desidera che la traduzione venga effettuata.
Übersetzung
Deutsch
Willkommen
Unsere Dienstleistungen richten sich sowohl an Firmen als auch an Privatpersonen.
Wir sind auf die Übersetzung kommerzieller, juristischer und technischer Texte spezialisiert.
Wir übersetzen alle Ihre Dokumente und Webseiten
Anfrage eines Kostenvoranschlags
Bei Interesse an einem Angebot senden Sie bitte ein E-Mail an qvotraducoes@gmail.com und hängen Sie bitte die zu übersetzende
Datei des Ausgangstextes unter Angabe der Zielsprache(n) als Attachment an.
Tradução Simultânea / Simultaneous Interpreting
PT – TRADUÇÃO SIMULTÂNEA | Serviços de interpretação
A QVO LEGOS disponibiliza uma série de serviços de tradução simultânea de acordo com as suas necessidades: encontros de negócios, conferências, congressos ou outros.
Nós selecionamos os profissionais demais indicados para o projeto tendo em conta o idioma e área de especialização, garantindo assim uma elevada qualidade de comunicação para os seus eventos.
EN – SIMULTANEOUS INTERPRETING | Interpreting services
A QVO LEGIS provides a wide range of interpreting services / simultaneous Interpreting tailored to your needs: business meetings, conferences, congresses to name but a few.
We select the most suitable conference interpreters for each project, taking into account language and area of expertise, assuring high quality of communication for your events requiring simultaneous interpreting.
us for a free quote.
IT – INTERPRETAZIONE SIMULTANEA |(Interpretazione Simultanea di Conferenza / Congresso)
L’interpretazione simultanea richiede la presenza di un’equipe di traduzione simultanea costituita da due interpreti di conferenza, per lingua e per cabina, che si scambiano, in linea di principio, ogni mezz’ora.
FR – TRADUCTION SIMULTANÉE |Traduction Simultanée de Conférence / Congrès
L’interprétation simultanée exige une équipe de traduction simultanée constituée par deux interprètes de conférence, par langue et par cabine, qui s’alternent toutes les demi-heures.lus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Português
Bem – Vindo à QVO – Tradução
Os nossos serviços de tradução dirigem-se tanto a empresas como a particulares.
Tradução de documentos comerciais, jurídicos e técnicos.
Tradução de todos os seus documentos e sites.
Orçamento
Para solicitar um orçamento, envie um e-mail para qvotraducoes@gmail.com , anexando o arquivo a traduzir e indicando o(s) idioma(s) em que deseja que a tradução seja efectuada.
Perguntas frequentes
A apostila é uma formalidade emitida sobre um documento público (ou em folha ligada a ele), que certifica a autenticidade do mesmo, reconhecendo a assinatura do signatário que proferiu o acto (ou seja, da pessoa que emitiu o documento público), a qualidade em que o mesmo o emitiu (ou seja, certifica a actividade pública desempenhada, por exemplo: conservador do registo civil, conservador do registo predial, notário, advogado, etc.) e, se for caso disso, a autenticidade do selo ou carimbo que constam do acto.
A aposição da apostila encontra-se prevista no art.º 3.º da Convenção Relativa à Supressão da Exigência da Legalização dos Actos Públicos Estrangeiros, concluída na Haia a 5 de Outubro de 1961, e aplica-se apenas a documentos públicos que se destinam a apresentar nos países que aderiram à referida Convenção.
A Apostila é emitida pela autoridade competente do Estado donde o documento é originário.
O sistema implementado pela Convenção em causa reconduz-se, em suma, a um processo de validação internacional de documentos públicos bastante mais simples e célere do que o sistema geral de legalização de actos públicos estrangeiros.
Nas traduções dos seus documentos, poderá necessitar de uma apostilha: processo através do qual um país integrado no Convénio de Haya reconhece a eficácia jurídica de um documento público, como é exemplo, certificado de habilitações, emitido noutro país integrado neste Convénio. O processo legal – denominado de apostilha – baseia-se em colocar sobre o próprio documento público uma apostila ou anotação que certificará a autenticidade dos documentos públicos emitidos noutro país.
A Apostilha de Haya anula o requisito de legalização diplomática e consular dos documentos públicos que se originem num país do Convénio e que se pretenda utilizar noutro. Os documentos emitidos num país do Convénio que tenham sido certificados por uma apostilha deverão ser reconhecidos em qualquer outro país do Convénio sem necessidade de outro tipo de autenticação.
Consulte por favor o link onde poderá ver a listagem dos Países signatários da convenção de HAYA.
O prazo para a entrega de uma tradução é o prazo necessário para que o documento possa ser remetido para um único tradutor, partindo do principio que um tradutor pode traduzir de 1000 a 2000 palavras por dia. Para um texto de menos de 3000 palavras, o prazo é de 2 dias úteis.
A QVO – Traduções, e todos os seus colaboradores, incluindo tradutores e revisores comprometem-se a respeitar a confidencialidade de todos os documentos.
Nas combinações linguísticas a ser utilizadas.Em função do assunto tratado e da complexidade dos mesmos. Pelo número de palavras. Em função do formato entregue.
Fornecemos sempre um preço total para a realização da sua de tradução, baseado no número de palavras enviado para efeitos de orçamentação. Terá conhecimento exacto dos custos da sua tradução antes de proceder à encomenda e poderá gerir facilmente o seu orçamento.
Temos a certeza que o tempo é um factor importante na vida de qualquer empresa por isso, temos em atenção os nossos compromissos e prazos.
Seleccionamos tradutores de língua materna, a fim de podermos garantir numa versão final, a originalidade. A tradução entregue estará sempre no mesmo formato e com apresentação idêntica à da versão original, salvo em situações que tecnicamente não é possível executar o formato. A tradução de sites ou portais é sempre recebida e enviada em formato Word.
No mesmo formato que o seu suporte original foi recebido na QVO – Traduções. Assim , não terá que formatar a sua tradução. Para tal o seu texto terá que nos ser entregue em formato electrónico e permitir que a formatação do trabalho seja tecnicamente possível de executar.
Por transferência bancária; Por cheque (para clientes); Em numerário.
Envie um e-mail para qvotraducoes@gmail.com
CÓDIGOS DOS PAÍSES |
---|
AE UNITED ARAB EMIRATES |
AN NETHERLANDS ANTILLES |
CC COCOS (KEELING) ISLANDS |
CD CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE |
CG CONGO |
CH SWITZERLAND |
CI COTE D’IVOIRE |
CK COOK ISLANDS |
CN CHINA |
CO COLOMBIA |
CR COSTA RICA |
CS SERBIA AND MONTENEGRO |
CU CUBA |
CX CHRISTMAS ISLAND |
CY CYPRUS |
CZ CZECH REPUBLIC |
DE GERMANY |
DJ DJIBOUTI |
DK DENMARK |
DM DOMINICA |
DO DOMINICAN REPUBLIC |
EC ECUADOR |
EE ESTONIA |
EG EGYPT |
EH WESTERN SAHARA |
ER ERITREA |
ES SPAIN |
ET ETHIOPIA |
EU EUROPEAN UNION |
FI FINLAND |
FJ FIJI |
FK FALKLAND ISLANDS |
FM MICRONESIA, FEDERATED STATES OF |
FO FAROE ISLANDS |
FR FRANCE |
GA GABON |
GD GRENADA |
GE GEORGIA |
GF FRENCH GUIANA |
GG GUERNSEY |
GH GHANA |
GI GIBRALTAR |
GL GREENLAND |
GM GAMBIA |
GN GUINEA |
GP GUADELOUPE |
GQ EQUATORIAL GUINEA |
GR GREECE |
GS SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS |
GT GUATEMALA |
GU GUAM |
GW GUINEA BISSAU |
GY GUYANA |
HK HONG KONG |
HM HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS |
HN HONDURAS |
HR CROATIA |
HT HAITI |
HU HUNGARY |
ID INDONESIA |
IE IRELAND |
IL ISRAEL |
IM ISLE OF MAN |
IN INDIA |
IQ IRAQ |
IR IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF |
IS ICELAND |
IT ITALY |
JE JERSEY |
JM JAMAICA |
JO JORDAN |
JP JAPAN |
KE KENYA |
KG KYRGYZSTAN |
KI KIRIBATI |
KM COMOROS |
KN SAINT KITTS AND NEVIS |
KP KOREA, DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF |
KR KOREA, REPUBLIC OF |
KW KUWAIT |
KZ KAZAKHSTAN |
LA LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC |
LB LEBANON |
LC SAINT LUCIA |
LI LIECHTENSTEIN |
LK SRI LANKA |
LR LIBERIA |
LS LESOTHO |
LT LITHUANIA |
LU LUXEMBOURG |
LV LATVIA |
LY LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA |
MA MOROCCO |
MC MONACO |
MD MOLDOVA, REPUBLIC OF |
MG MADAGASCAR |
MH MARSHALL ISLANDS |
MK MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF |
ML MALI |
MM MYANMAR |
MN MONGOLIA |
MO MACAO |
MP NORTHERN MARIANA ISLANDS |
MQ MARTINIQUE |
MR MAURITANIA |
MS MONTSERRAT |
MT MALTA |
MU MAURITIUS |
MV MALDIVES |
MW MALAWI |
MX MEXICO |
MY MALAYSIA |
MZ MOZAMBIQUE |
NA NAMIBIA |
NC NEW CALEDONIA |
NE NIGER |
NF NORFOLK ISLAND |
NG NIGERIA |
NI NICARAGUA |
NL NETHERLANDS |
NO NORWAY |
NP NEPAL |
NR NAURU |
NU NIUE |
NZ NEW ZEALAND |
OM OMAN |
PA PANAMA |
PE PERU |
PF FRENCH POLYNESIA |
PG PAPUA NEW GUINEA |
PH PHILIPPINES |
PK PAKISTAN |
PL POLAND |
PM SAINT PIERRE AND MIQUELON |
PN PITCAIRN |
PR PUERTO RICO |
PS PALESTINIAN TERRITORY, OCCUPIED |
PT PORTUGAL |
PW PALAU |
PY PARAGUAY |
QA QATAR |
RE REUNION |
RO ROMANIA |
RU RUSSIAN FEDERATION |
RW RWANDA |
SA SAUDI ARABIA |
SB SOLOMON ISLANDS |
SC SEYCHELLES |
SD SUDAN |
SE SWEDEN |
SG SINGAPORE |
SH SAINT HELENA |
SI SLOVENIA |
SJ SVALBARD AND JAN MAYEN |
SK SLOVAKIA |
SL SIERRA LEONE |
SM SAN MARINO |
SN SENEGAL |
SO SOMALIA |
SR SURINAME |
ST SAO TOME AND PRINCIPE |
SV EL SALVADOR |
SY SYRIAN ARAB REPUBLIC |
SZ SWAZILAND |
TC TURKS AND CAICOS ISLANDS |
TF FRENCH SOUTHERN TERRITORIES |
TG TOGO |
TH THAILAND |
TJ TAJIKISTAN |
TK TOKELAU |
TL TIMOR LESTE |
TM TURKMENISTAN |
TN TUNISIA |
TO TONGA |
TP EAST TIMOR |
TR TURKEY |
TT TRINIDAD AND TOBAGO |
TV TUVALU |
TW TAIWAN |
TZ TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF |
UA UKRAINE |
UG UGANDA |
UK UNITED KINGDOM |
UM UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLANDS |
US UNITED STATES |
UY URUGUAY |
UZ UZBEKISTAN |
VA HOLY SEE (VATICAN CITY STATE) |
VC SAINT VINCENT AND THE GRENADINES |
VE VENEZUELA |
VG VIRGIN ISLANDS, BRITISH |
VI VIRGIN ISLANDS, U.S. |
VN VIET NAM |
VU VANUATU |
WF WALLIS AND FUTUNA |
WS SAMOA |
YE YEMEN |
YT MAYOTTE |
YU YUGOSLAVIA |
ZA SOUTH AFRICA |
ZM ZAMBIA |
ZW ZIMBABWE |
IDIOMAS |
Alemão |
Árabe |
Búlgaro |
Checo |
Chinês |
Coreano |
Dinamarquês |
Espanhol |
Finlandês |
Francês |
Grego |
Húngaro |
Inglês |
Italiano |
Japonês |
Lituano |
Neerlandês |
Norueguês |
Polaco |
Português |
Romeno |
Russo |
Sueco |